<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Записки дюзометриста - Latest Comments</title><link>http://barrosblog.disqus.com/</link><description></description><atom:link href="https://barrosblog.disqus.com/comments.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Wed, 12 Nov 2014 06:47:43 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Robert Harris, &amp;laquo;Lustrum&amp;raquo; (2009)</title><link>http://ispace.ru/barros/2011/05/12/2897#comment-1689373826</link><description>&lt;p&gt;Роман вышел на русском под названием "Очищение".&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Serge V. Berezhnoy</dc:creator><pubDate>Wed, 12 Nov 2014 06:47:43 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Моя свобода слова (по мотивам френдленты)</title><link>http://ispace.ru/barros/2009/09/28/1198#comment-1084180806</link><description>&lt;p&gt;вот так и получается, что мы много лет пробивали лбом стену, чтобы в итоге оказаться в соседней камере...&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">такие дела</dc:creator><pubDate>Wed, 16 Oct 2013 06:13:42 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Цена одной казни</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/08/17/3510#comment-846414910</link><description>&lt;p&gt;Трусы&lt;br&gt;и приспособленцы всегда оправдывали свою никчемность тем, что "цена"&lt;br&gt;борьбы со злом очень высока. Гораздо более рационально расслабиться и&lt;br&gt;"получать удовольствие", и тогда, возможно, никто не пострадает!&lt;br&gt;Банальное оправдание любого пособника нацистов, неприемлемое для наших отцов и&lt;br&gt;дедов, спасших мир от фашизма. И сохранившим жизнь этим лицемерным&lt;br&gt;морализаторам.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Антон</dc:creator><pubDate>Fri, 29 Mar 2013 16:16:54 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Вырвано из контекста</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/02/08/3320#comment-812511875</link><description>&lt;p&gt;Статья была в прошлогоднем февральском "Мире Фантастики". На сайте журнала её пока нет, к сожалению.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Serge V. Berezhnoy</dc:creator><pubDate>Tue, 26 Feb 2013 01:36:44 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Вырвано из контекста</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/02/08/3320#comment-812111745</link><description>&lt;p&gt;Взгляд пессиместичный. А где вся статья? &lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Батт</dc:creator><pubDate>Mon, 25 Feb 2013 16:59:18 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Цена одной казни</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/08/17/3510#comment-678119891</link><description>&lt;p&gt;Репрессии-то были и без этого повода - которыми сам же Гейдрих и руководил. Так что казнь он вполне заслужил. Но цена, заплаченная за неё, выглядит несоразмерной результату. И хотя цену эту "назначил" Рейх, но счёл её приемлемой Бенеш. Этот счёт подписал он, и от этой подписи история его не освободит.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Serge V. Berezhnoy</dc:creator><pubDate>Wed, 10 Oct 2012 05:22:38 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Цена одной казни</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/08/17/3510#comment-654266670</link><description>&lt;p&gt;Вопрос, конечно, не простой. И написано интересно.&lt;br&gt;Так что ж, считаете, что главарей уничтожать не стоило. дабы избежать репрессий?&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Vlad Nikolskiy</dc:creator><pubDate>Tue, 18 Sep 2012 04:06:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: О православной и католической репутации, мимоходом</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/06/21/3470#comment-563265596</link><description>&lt;p&gt;дикий народ, варвары эти европейцы. :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Алексей Лукьянов</dc:creator><pubDate>Wed, 20 Jun 2012 21:16:17 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Руками не дышать</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/05/15/3457#comment-530608753</link><description>&lt;p&gt;Еще бы. Конечно, будут. А мы сейчас стаканЫ на них ставим, не понимая, какими сокровищами владеем.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Serge V. Berezhnoy</dc:creator><pubDate>Wed, 16 May 2012 16:27:31 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Руками не дышать</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/05/15/3457#comment-530235205</link><description>&lt;p&gt;Так, может, когда-нибудь, кто - то так же будет тащиться, держа в руках номера&lt;br&gt;"Если" или "Полдня"... &lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Alexei Bezouglyi</dc:creator><pubDate>Wed, 16 May 2012 09:14:11 -0000</pubDate></item><item><title>Re: &amp;laquo;Провал во времени&amp;raquo; / 戦国自衛隊 (1979)</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/04/27/3427#comment-526522650</link><description>&lt;p&gt;На просмотр этого фильма я попал совершенно случайно в рамках какого-то фестивального показа в Ленинграде чуть ли не в том самом 1979 году, т.е. смотрел на большом экране. Мне, совсем тогда молодому человеку, мотивация далеких японских персонажей была совсем побоку, но грандиозные батальные сцены с участием средневекового и суперсовременного оружия (кто кого забодает!) произвели неизгладимое впечатление!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Igor Garmiza</dc:creator><pubDate>Fri, 11 May 2012 13:45:31 -0000</pubDate></item><item><title>Re: &amp;laquo;Провал во времени&amp;raquo; / 戦国自衛隊 (1979)</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/04/27/3427#comment-519784830</link><description>&lt;p&gt;Насколько я понимаю, вне юридического контекста обычно имеется в виду, что предмет/объект, к которому эпитет применён,  нежизнеспособен сам по себе, не располагает собственными внутренними ресурсами для продолжения существования. В поэзии, само собой, ассоциации выстраиваются свободнее, но в целом тяготеют примерно к тому же смысловому ядру. &lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Serge V. Berezhnoy</dc:creator><pubDate>Sat, 05 May 2012 01:52:25 -0000</pubDate></item><item><title>Re: &amp;laquo;Провал во времени&amp;raquo; / 戦国自衛隊 (1979)</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/04/27/3427#comment-519194416</link><description>&lt;p&gt;В словарях я других значений не нашел. (Собственно, я писал об этом в ответе Олегу Никитину, но тот комментарий, по-видимому, был заскринен из-за ссылок на словари.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Кстати, не скажете ли, как бы Вы определили значение, в котором использовали это слово Вы и предположительно использовал Мандельштам?&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Lithovore</dc:creator><pubDate>Fri, 04 May 2012 12:19:54 -0000</pubDate></item><item><title>Re: &amp;laquo;Провал во времени&amp;raquo; / 戦国自衛隊 (1979)</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/04/27/3427#comment-516248603</link><description>&lt;p&gt;Это слово довольно широко используется и в переносном смысле. Пожалуйста, вот Мандельштам:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если все живое лишь помарка &lt;br&gt;За короткий выморочный день, &lt;br&gt;На подвижной лестнице Ламарка &lt;br&gt;Я займу последнюю ступень.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Serge V. Berezhnoy</dc:creator><pubDate>Wed, 02 May 2012 04:43:38 -0000</pubDate></item><item><title>Re: &amp;laquo;Провал во времени&amp;raquo; / 戦国自衛隊 (1979)</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/04/27/3427#comment-511533587</link><description>&lt;p&gt;А других значений у этого слова нет?&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Олег Никитин</dc:creator><pubDate>Fri, 27 Apr 2012 06:49:01 -0000</pubDate></item><item><title>Re: &amp;laquo;Провал во времени&amp;raquo; / 戦国自衛隊 (1979)</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/04/27/3427#comment-511483137</link><description>&lt;p&gt;Слово "выморочный" означает "отошедший к государству после смерти владельца за неимением наследников"&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Lithovore</dc:creator><pubDate>Fri, 27 Apr 2012 06:18:13 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Интересно смыслы пляшут&amp;#8230;</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/04/25/3416#comment-511037182</link><description>&lt;p&gt;(дополню  к обсуждению в ЖЖ (напрямую там не пускает)): когда встречал в импортном кино схему-почти-штамп когда туповатость ГОГа подчёркивается косым употреблением фразеологизмов (как правило шестёрка поправляет и получает за это тумаков) мне казалось это слишком гротескным преувеличением. однако-ж...&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sergey Vturin</dc:creator><pubDate>Fri, 27 Apr 2012 03:35:38 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Вот чего нашел</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/03/28/3389#comment-478247021</link><description>&lt;p&gt;Увы. Всё, что вытянул из фотки с ebay.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Serge V. Berezhnoy</dc:creator><pubDate>Wed, 28 Mar 2012 06:50:47 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Вот чего нашел</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/03/28/3389#comment-478246287</link><description>&lt;p&gt;Картинки выше качеством нету, а? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Holgerd</dc:creator><pubDate>Wed, 28 Mar 2012 06:49:31 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Самиздат по-амазонски</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/03/12/3368#comment-463276673</link><description>&lt;p&gt;&amp;gt;  Ых, вот так и приходится зоопарк приложений разводить. :)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Так ото ж...&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Serge V. Berezhnoy</dc:creator><pubDate>Mon, 12 Mar 2012 08:11:53 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Самиздат по-амазонски</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/03/12/3368#comment-463260727</link><description>&lt;p&gt;Ага, спасибо, значит плохо искал. Почему и написал про "полный вариант" в библиотеку.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ЗЫ. Ых, вот так и приходится зоопарк приложений разводить. :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Michael [Cat's shadow]</dc:creator><pubDate>Mon, 12 Mar 2012 07:33:59 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Самиздат по-амазонски</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/03/12/3368#comment-463253744</link><description>&lt;p&gt;Приложение Kindle под Андроид есть, пользовался на смартфоне, был доволен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;И - в книжке "Моривасэ" не полный, только первый кусок. &lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Serge V. Berezhnoy</dc:creator><pubDate>Mon, 12 Mar 2012 07:15:06 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Самиздат по-амазонски</title><link>http://ispace.ru/barros/2012/03/12/3368#comment-463252611</link><description>&lt;p&gt;Хм.. Любопытно, а если читалкой работает планшет на Android? &lt;br&gt;«Моривасэ Моногатари» в полном варианте хорошо бы в библиотеку сложить. :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Michael [Cat's shadow]</dc:creator><pubDate>Mon, 12 Mar 2012 07:11:52 -0000</pubDate></item><item><title>Re: &amp;laquo;In Memory Yet Green: The Autobiography of Isaac Asimov&amp;raquo; (1979)</title><link>http://ispace.ru/barros/2011/12/27/3234#comment-395068215</link><description>&lt;p&gt;Я читал первое издание. Электронного, наверное, пока и не было.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Serge V. Berezhnoy</dc:creator><pubDate>Tue, 27 Dec 2011 12:25:01 -0000</pubDate></item><item><title>Re: &amp;laquo;In Memory Yet Green: The Autobiography of Isaac Asimov&amp;raquo; (1979)</title><link>http://ispace.ru/barros/2011/12/27/3234#comment-395045376</link><description>&lt;p&gt;Не дописал. Бумажную не хочу, электронную не вижу нигде...&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">alex</dc:creator><pubDate>Tue, 27 Dec 2011 11:43:33 -0000</pubDate></item></channel></rss>